Free Speech!

Being the Czech and Slovak NeXT User's Group's page, this page uses the Czech (and, possibly, Slovak) language. Protože HTML konečně podporuje kódování UNICODE, české a slovenské speciální znaky na těchto stránkách jsou takto kódovány; nezobrazuje-li je Váš prohlížeč korektně, nastal patrně čas si pořídit novou versi. OmniWeb naleznete na <http://www.omnigroup.com>; adresy na kterých lze nalézt windozeovské prohlížeče sice neznám, ale jste-li uživatelem windoze, znáte je jistě Vy. Přinejmenším nejnovější NetScape UNICODE ověřeně podporuje.

C&S NUG žije?!

Respektive, není-li tomu tak, můžeme se ji pokusit oživit. Podívejme se nejprve na neradostnou historii C&S NUG; pak se již budeme věnovat záležitostem aktuálním, a pro většinu uživatelů NEXTSTEPu v Čechách nebo na Slovensku zajímavým...



Trochu historie...

Historie C&S NUG u nás je velmi krátká a neveselá:

C&S NUG byla založena -- na naše poměry -- už velmi dávno: v roce 1993, kdy k nám byly téměř současně firmami Quires a OASA dovezeny první počítače NeXT. Vzhledem k tomu, že tehdy u nás uživatelů těchto počítačů bylo asi tak pět, a všichni pracovali společně, byla existence C&S NUG zcela formální.

K prvnímu -- a pokud vím, také jedinému -- pokusu C&S NUG oživit došlo v roce 1995, kdy jsme spolu s firmou H.C.C., tedy s Tomem Hůrkou, požádali firmu OASA, aby rozeslala všem, kdo si od ní koupili NEXTSTEP, dopis s výzvou k připojení C&S NUG. Nevím, kolik dopisů ve skutečnosti odešlo; vím ale, kolik lidí se ozvalo: čtyři. Dočasně jsme proto činnost C&S NUG suspendovali, s tím, že "probíhá alespoň jednání s firmou OASA o WWW stránce a ftp serveru věnovaných NEXTSTEPu". Jednání proběhlo, a skončilo stejně, jako ostatně prakticky všechna ostatní jednání, pokud se týkala NEXTSTEPu...

Další možnost oživit alespoň trochu C&S NUG nastala v době, kdy jsem založil vlastní WWW stránky; samozřejmě pro mě -- na rozdíl od OASy -- nebyl a není problém na serveru najít trochu místa pro C&S NUG.

Uvidíme, zda bude konečně existující WWW stránka C&S NUG pro někoho zajímavá. Prozatím sem uložím pár základních informací o současné podobě OpenStepu a o jeho lokalizaci; kohokoli, kdo soudí, že by k této stránce měl co dodat, prosím, aby mi poslal e-mail.



Podpora pro češtinu a slovenštinu v NEXTSTEPu 3.x

Již několik let je k dispozici kompletní podpora pro češtinu a slovenštinu (a případně další středoevropské jazyky) pro NEXTSTEP 3.0-3.3. Původně ji měla dodávat OASA; dnes, kdy OASA přestala jakkoli podporovat NEXTSTEP, je k dispozici přímo u firmy OCSoftware.

Bohužel, to, co mohu nabídnout, již zcela kompletní není: PostScriptové fonty s diakritickými znaménky sehnala přímo OASA, a já nemám právo je šířit. Proto není podpora k dispozici přímo zde, ani na žádném FTP archívu; pokud ji potřebujete, pošlete mi e-mail, a spolu nalezneme nějaké řešení.

Zatímco OASA stanovila za standard striktně kódování Windows CE (CP1250), můj produkt umožňuje využít kteroukoli z kódových tabulek Latin2 (CP852), Windows CE (CP1250) a ISO Latin2 (ISO-8859/2); v případě zvláštních požadavků není zásadní problém zajistit i podporu libovolné jiné kódové tabulky. Je však vhodné použít buď tabulku CP1250 (která je existujícím standardem ve všech instalacích NEXTSTEPu v České republice), nebo ISO Latin2 (která je existujícím standardem v instalacích NEXTSTEPu na Slovensku, zajištěných firmou KISS, a která se má stát standardem pro osmibitové aplikace, pracující pod OpenStepem).



Podpora pro češtinu a slovenštinu v OpenStepu 4.0 a 4.1

Ačkoli OpenStep (aka NEXTSTEP4.x) kompletně podporuje UNICODE, a tím v principu umožňuje práci s libovolnými znaky (přinejmenším v rámci Evropy), obsahují verze 4.0 a 4.1 několik chyb, které znemožňují praktické využití této podpory pro znaky, které nejsou součástí kódové tabulky NeXT Encoding (prakticky ISO-8859/1). Navíc, ani OpenStep bohužel neobsahuje odpovídající fonty.

Potřebné patche a doplňky systému jsou k dispozici; OpenStep 4.1 však již byl nahrazen versí 4.2, ve které díky našim připomínkám již zmíněné chyby nejsou.



Podpora pro češtinu a slovenštinu v OpenStepu 4.2+

Díky firmě KISS se podařilo přesvědčit firmu NeXT, aby na vývoji podpory UNICODE spolupracovala s námi. Díky tomu OpenStep od verze 4.2 neobsahuje chyby, zmíněné v minulém odstavci; jediným omezením zůstává to, že jeho standardní fonty nepokrývají všechny znaky s diakritikou.

Kompletní podpora českého a/nebo slovenského jazyka pro OpenStep 4.2 je k dispozici; máte-li o ni zájem, napište mi, a já Vám pošlu obchodní podmínky a bližší detaily.



Podpora pro češtinu a slovenštinu v MacOS X

Po technické stránce zde problém není: MacOS X využívá v zásadě stejných mechanismů, jako OpenStep 4.2, takže je možné ji stejným způsobem také 'naučit česky'. MacOS má navíc vylepšený zobrazovací subsystém, díky kterému se -- alespoň pro běžné účely, kde nevadí trochu snížená kvalita znaků s akcenty -- lze obejít bez speciálních fontů. Určité problémy však přináší právě dědictví po Macintoshi: máme pro osmibitové kódování znaků jako výchozí tabulku využívat standardní ISO-8859/2, nebo zhola nestandardní, zato u Macků jedině užívanou MacCE?

Zatím není nic rozhodnuto definitivně, nicméně jednáme s Apple CZ. Lze předpokládat, že během krátké doby se vše dořeší snad ke všeobecné spokojenosti. Rozhodně je téměř jisté, že 'rozumná' čeština pro Rhapsody bude k dispozici nejpozději v době, kdy se objeví první uživatelská verse (MacOS X Client). Již nyní je samozřejmě k dispozici podpora, umožňující psát i zpracovávat české texty v rámci MacOS X Serveru; máte-li o ni zájem, napište mi



Lokalizace

NEXTSTEP 3.x lokalizován (tj. kompletně převeden do češtiny nebo slovenštiny) nebyl. Firma KISS pracovala na lokalizaci OpenStepu 4.x do slovenštiny, pokud je mi ale známo, projekt nebyl dokončen; o českou lokalizaci prozatím, jak se zdá, zájem nemá. Konečně plná lokalizace MacOSu X bude patrně provedena po uvolnění klientské verse, na detailní úvahy o ní je zatím příliš brzy.



Korektor pravopisu (spellchecker)

Pro NEXTSTEP 3.x je k dispozici český korektor pravopisu, který lze instalovat standardním způsobem (takže ve všech aplikacích, kde je nyní k dispozici anglický korektor, bude možné využít oba). Slovenský korektor je možné zajistit prostou záměnou slovníků. Port korektoru pod OpenStep a/nebo MacOS X není v případě zájmu žádný problém. Slovníky jsou však majetkem firmy HRIC Software, a je nutné za ně zaplatit licenční poplatek; jen testovací verse je ale k dispozici ve stránce s aplikacemi. V případě zájmu mi prosím pošlete e-mail.



Převodník

NEXTSTEP 3.x 'zná' pouze jediný encoding -- ten, ve kterém právě pracuje. OpenStep sice 'umí' řadu osmibitových encodingů, nepatří však mezi ně některé encodingy, relativně často užívané u nás (např. zhola nestandardní, a snad právě proto tak rozšířená tabulka Kamenických). Na stránce aplikací je proto volně k dispozici jednoduchý převodník, který dokáže pracovat s obecně jakoukoli kódovou stránkou a navíc dokáže číst a zapisovat texty ve formátu T602.



Přepínač klávesnic

Pro psaní textů je výhodné používat klávesnici, obsahující písmena podle standardu českého psacího stroje (speciálně tedy 'ěščřžýáíé' na horní řadě alfabetické klávesnice); např. v terminálu je naopak šikovnější klávesnice 'počítačová', bez češtiny. NEXTSTEP sice nabízí velmi pohodlné prostředky pro definici takových klávesnic (aplikace /NextDeveloper/Demos/Keyboard.app, v MacOSu X /System/Demos/Keyboard.app), neumožňuje však jejich pohodlné přepínání. Na stránce aplikací je proto k dispozici aplikace KeySwitch, která přepínání klávesnic podle potřeby zajistí. Pozor -- pro automatické přepínání klávesnic podle názvu aktivní aplikace bylo nutné využít některých nedokumentovaných služeb, takže aplikace nemusí korektně pracovat ve všech instalacích!



Texty

Máte-li zájem, je zde k dispozici několik textů, týkajících se tak či onak NEXTSTEPu/OpenStepu:

MacOS X Server: základní informace o MacOSu X. Text popisuje poměrně podrobně uživatelské rozhraní a základní služby systému, zběžně se dotýká i administrativy. Vývojové prostředí zde popsáno není; základní informace o jeho některých vlastnostech však jsou v článcích OpenStep vs. WIN32 API, Distribuované objekty a Foundation Kit; základní informace o tom, jak se v MacOSu programuje, lze nalézt i v následujícícm článku o OpenStepu NT. Text odpovídá situaci na konci roku 1999.

OpenStep for NT: přehled OpenStepu pro Windows NT (nebo /95, /98, /2000); obsahuje i praktickou ukázku toho, jak se v OpenStepu (nejen pod NT) programuje. Ačkoli je článek již dnes trochu zastaralý -- OpenStep/NT byl nahrazen vylepšeným produktem WebObjects/NT -- prakticky vše, co je v něm uvedeno, stále přesně odpovídá skutečnosti; WebObjects jen přinášejí nové luxusní služby, a ty staré -- které jsou na takové úrovni, že uživatelům jiných operačních systémů se o něčem podobném patrně nebude zdát ještě ani za několik roků -- zachovává.

NEXTSTEP: základní informace o NEXTSTEPu/OpenStepu z uživatelského hlediska, zaměřené převážně na multimedia a podporu práce v sítích. Článek byl vytvořen pro časopis Tel@Net. Ideální je pro ty, kdo chtějí nejprve o NEXTSTEPu/OpenStepu získat přehled, protože jej zatím příliš neznají.

Velmi podrobný popis NEXTSTEPu (od prvků GUI přes standardní aplikace až po základy jeho administrativy) je o něco starší, a týká se NEXTSTEPu verse 3.3. Vzhledem k jeho záběru to ale není takové neštěstí, protože popis rámcově odpovídá i nejnovější versi 4.2 nebo MacOSu X (pro ten je však lepší si přečíst odpovídající článek). Vývojové prostředí, které se v OpenStepu oproti NEXTSTEPu změnilo zásadním způsobem, zde popsáno není. Dokumenty jsou proto k dispozici každému, kdo by chtěl získat bližší představu o tom, jak NEXTSTEP vypadá (jsou doplněny množstvím obrázků) a pracuje.

Objective C: popis jazyka Objective C a základní příručka pro programování v něm, s řadou příkladů. Je k dispozici nejen na HTML stránkách, ale i jako samostatný RTFD dokument, který si můžete stáhnout:

Předběžná verse slovníku "NeXTStepových" termínů, obsahujícího návrhy pro český překlad aplikací. Prosím všechny programátory, kteří píší nebo přinejmenším hodlají psát pro NEXTSTEP/OpenStep aplikace v češtině, aby se jím alespoň inspirovali: Mějme prosím na paměti, že bude-li jeden uživatel NEXTSTEPu hovořit o 'alertech' a druhý o 'panelech', bude-li jedna aplikace používat pojem 'zapsat' a druhá 'uložit' pro jednu a tutéž akci, nedomluvíme se. Slovník by neměl příliš smyslu on-line; můžete si jej proto uložit do vlastního systému jako RTF dokument:

OpenStep vs. WIN32 API: Článek, psaný pro Softwarové noviny. Kromě vlastního porovnání OpenStepu s dosud nejlepším API, jaké mohou Windows nabídnout, tam najdete základní informace o samotném OpenStepu a řadu jednoduchých příkladů programování v Objective C pod OpenStepem. Ačkoli byl text psán pro OpenStep 4.2, je plně validní i pro MacOS X (jen v něm nejsou zmíněny některé novinky).

WebObjects: Kombinace článků, vytvořených pro časopisy Tel@Net a Softwarové noviny, obsahuje základní informace o systému WebObjects.

Distribuované objekty: článek, napsaný pro Softwarové noviny, se podrobně zabývá technologií distribuovaných objektů, technikou jejich implementace, a obsahuje i konkrétní údaje o DO v NEXTSTEPu (přímo pro NEXTSTEPové/OpenStepové programátory, kteří mají v úmyslu distribuované objekty využívat, je ale určen článek ze série Foundation Kit). Ačkoli byl text psán pro OpenStep 4.2, je plně validní i pro MacOS X (jen v něm nejsou zmíněny některé novinky).

Foundation Kit: Série šesti článků, popisujících poměrně podrobně Foundation Kit, včetně základů objektového programování. Neobsahuje sice kompletní popis všech tříd ani všech metod -- ty jsou ostatně ve standardní on-line dokumentaci; přesto zde naleznete řadu konkrétních příkladů programování v Objective C ve Foundation Kitu. Jeden z článků se věnuje i principům a využití distribuovaných objektů. Ačkoli byl text psán pro OpenStep 4.2, je plně validní i pro MacOS X (jen v něm nejsou zmíněny některé novinky).



Adresář členů C&S NUG

Adresář odpovídá podobě z roku 1995 -- je tedy klidně možné, že některé údaje již nebudou platné.

Máte-li zájem se k C&S NUG připojit, máte-li zájem tuto stránku něčím doplnit, nebo máte-li jakékoli připomínky k jejímu současnému stavu, pošlete mi, prosím, e-mail.



Home NeXTstep OCSoftware AV&HA Apps PSION Personal


Copyright (c) OCSoftware